图标人物:张卫东


以下是网友发表的评论。您也可以
注意:评论是用于发表您对人物看法的栏目,请勿发表人身攻击及谩骂性质的内容,请勿使用脏话、粗俗语言。
若您对该条目有任何补充或发现讹误,请点击这里来提交。


第13帖
的的(112.28.149.*)在2018-08-13说道:
慢慢们在这样一来在此事了新的了新 慢慢们在这样一来在此事了新的 了新的了新的
第12帖
(112.28.149.*)在2018-08-13说道:
好好
第11帖
东粉(124.14.96.*)在2010-05-14说道:


查看完整版本: [-- “古琴剧场 – 巫娜的选本”第三场 《良辰美景》 --]

古琴文化网 -> 北京琴友会 -> “古琴剧场 – 巫娜的选本”第三场 《良辰美景》 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题




古琴剧场 2010-05-13 17:38


“古琴剧场 – 巫娜的选本”第三场 《良辰美景》
亲爱的朋友们:
“古琴剧场 – 巫娜的选本”第三场 《良辰美景》将于本月22日(周六)19:30继续在方家胡同46号剧场上演!
票价:80元 学生票(提前订票):50元
地址:北京市东城区安定门内大街方家胡同46号
订票及咨询电话:400-630-6016
古琴是中国最古老的乐器之一。
“独坐幽篁里,弹琴复长啸。”、“冷冷七弦上,静听松风寒。”“琴棋书画”……所有这些,指的都是一种乐器,它从周朝以前就开始流传,孔子学过它,蔡邕弹过它,李白歌颂过它,诗经里,唐诗里,它的身影无处不在,它就是古琴。
古琴的特点,无论从形而上、中、下都满载文化及高度的生命性格:
作为中国乐器的代表,古琴精神在贯穿儒家之传统的同时,也不乏与释、道二家相应相成。琴一直为中国文人修身养性的本器,弹琴可以“明道德、感鬼神、美风俗、妙心察”,文人弹琴,既在怀抱天地,亦在明心自察;它的音乐充满人性与自然,气象万千的世界可以流动于七弦之间而幻化入无形之性灵,从而达到天人合一之境地。古琴的形制法天象地,琴器成为可以单独品鉴之物,在取材、形制、铭文、漆与断纹上无不讲究,爱琴,可以直接是“不劳弦上音”之事。
故,于琴上,阅读品味的不只是音乐,还是文化、是生命、是整个天地。
北京聚敞现代艺术中心与古琴艺术家巫娜本着支持古琴艺术发展与创新,培养古琴观众群体的目的,以方家胡同46号剧场艺术推广演出平台为依托,结合古琴艺术家巫娜多年来在国内外对古琴发展的思考与探索的经验,以北京华亚艺术基金会为支撑,制定古琴专项基金体系,从2010年起共同合作开发”古琴剧场 - 巫娜的选本”项目。
此项目以古琴演奏为主线,以24节气为主题,同时通过与其他艺术表现形式的不同组合,形成多种不同内容的现场演出,并可穿插推广古琴艺术的工作坊、大师班、交流活动等。
演出版块主要划分为:传统古琴演奏、古琴跨界合作及公益性交流活动三大版块。
[attachment=424]
演出节目单:
小满。乃二十四节气第八。“斗指甲为小满,万物长于此少得盈满,麦至此方小满而未全熟,故名也”。 Grain Buds, the 8th solar term of the 24 solar terms, that’s when the barley and winter wheat starts to bear fruit. The kernels gradually become plump, but are not mature yet, thus called Grain Buds. 《良辰美景——张卫东先生吟哦、琴歌专场》
(Moments of beauty——Zhang Weidong’s Chant and Qin songs)
引 · 清和节当春 Opening ·Clear and Warm is the Late Spring
琴:杨芬 王亮 Qin: Yang Fen Wang Liang
天 · 金经弦诵 (Heaven · classic reading from strings)
《论语——学而第一》 Confucian Analects—Upon Learning
吟哦:张卫东 箫:宁英杰
Chanted by Zhang Weidong Bamboo Flute: Ning Yingjie
《诗经——关雎》Book of Poetry—Cooing and Wooing (Guanju)
吟哦:张卫东 琴:王亮
Chanted by Zhang Weidong Qin: Wang Liang
地 · 诗词歌赋 (Earth ·Poetry)

《苏轼--江城子》 十年生死两茫茫
唱:杨欣韵(助演) 琴:杨芬 箫:宁英杰
Su Shi—Tune:“A RIVERSIDE TOWN”
For ten long years the living of the dead knows nought.
Sung by Yang Xinyun Qin: Yang Fen Flute: Ning Yingjie
《李白--关山月》 明月出天山
唱:张卫东 琴:王亮
Li Bai-- THE MOON AT THE FORTIFIED PASS
The bright moon lifts from the Mountain of Heaven
Sung by Zhang Weidong Qin:Wang Liang
《秋风词》 秋风清,秋月明
唱:张卫东 琴:杨芬
AUTUMN WIND TUNE
Autumn wind is fresh, autumn moon is bright.
Sung by Zhang Weidong Qin: Yang Fen
《双唱阳关》 渭城朝雨浥轻尘
唱:张卫东 琴:杨芬 王亮 箫:宁英杰
SUNNY PASS
No dust us raised on the road wet with morning rain.
Sung by Zhang Weidong Qin: Yang Fen Bamboo Flute: Ning Yingjie
人 · 赏心乐事 (People ·The Delights)
《刘禹锡—陋室铭》 山不在高,有仙则名
唱:张卫东 琴:杨芬
Liu Yuxi-- AN EPIGRAPH IN PRAISE OF MY HUMBLE HOME
A mountain needn't be high; It is famous so long as there is a deity on it.
Sung by Zhang Weidong Qin: Yang Fen
《李煜—虞美人》 春花秋月何时了
吟哦:张卫东 琴:杨芬
Li Yu—Tune:“THE BEAUTIFUL LADY YU”
When there will be no more an autumn moon and spring time flowers
Chanted by Zhang Weidong Qin: Yang Fen
《牡丹亭—皂罗袍》 原来姹紫嫣红开遍
唱:张卫东 琴:杨芬 箫:宁英杰
Peony Pavilion—THE SILKEN GOWN
Beautiful Flowers are in full blossom
Sung by Zhang Weidong Qin: Yang Fen Bamboo Flute: Ning Yingjie
演出者介绍:
张卫东
昆曲老生。生于北京。满洲正白旗霍罗氏后裔,祖辈在逊清曾为将军。受家庭熏陶,自幼在北京昆曲研习社向吴鸿迈、周铨庵以及上海昆曲研习社樊伯炎学习老生、老外以及正旦、小生等行当,被文博大家朱家溍收为入室弟子。入北京戏曲学校昆曲班向陶小庭、侯玉山、郑传鉴等昆曲名宿习艺,曾得周万江、张国泰、白士林、甘明智、计镇华、黄小午、张世铮等老师指导。1989年起,在京及外地近几十所大中院校向学生们讲授昆曲知识,传播量已达万余人次,中央电视台、北京电视台、中央广播电台、台湾中央广播电台曾多次做专题播放。首创中央音乐学院、中国音乐学院昆曲选修课。现为北方昆曲剧院演员,国家一级演员。
About Zhang Weidong
Born in Beijing, Zhang Weidong is the descendant of the Huo Luo family who belonged to the White Flag of the Manchu people. Zhang is National First Rank actor at North Kunqu Opera Theater. Since childhood Zhang has learned Kunqu from Wu Hongmai, Zhou Quan’an of Beijing Kunqu Society, and Fan Byan of Shanghai Kunqu Society. He then became the student of Zhu Jiajin, a respected scholar. Afterwards Zhang joined the Kunqu class of Beijing Traditional Opera School and learned Kunqu from such Kunqu talents as Tao Xiaoting, Hou Yushan, Zheng Chuanjian, etc; Zhang has received guidance from Zhou Wanjiang, Zhang Guotai, Bai Shilin, Gan Mingzhi, Ji Zhenhua, Huang Xiaowu and Zhang Shizheng. From the year 1989 Zhang Weidong has held Kunqu seminar at numerous universities nation wide and introduce this art form to tens of thousands of people. CCTV, BTV,Central Broadcasting Station, and Taiwan Central Broadcasting Station has made many programs featuring Zhang Weidong. Zhang Weidong is the pioneer in setting up Kunqu as an elective course in Central Music Conservatory and China Music Conservatory.
宁英杰
中国音乐学院笛箫专业毕业生。北京歌舞剧院独奏演员,曾多次代表中国出访欧美日韩等国家和地区。
About Ning Yingjie
Graduated from the Flute and Xiao (A vertical bamboo flute; ancient Chinese instrument)Department of China Music Consevatory, Ning Yingjie is now a soloist at Beijing Singing & Dance Theater. Ning has traveled with Chinese delegation to many countries and regions around the world including Europe, North America and Asia.
杨芬
北京大学哲学系美学硕士毕业,现在北京大学图书馆任职。自幼向陈炳铮先生习琴,入中国音乐学院音乐学系向吴文光先生习琴,并向陈长林先生习琴,自大学一年级开始向张卫东先生习昆曲、琴曲等。
About Yang Fen
With a Master’s Degree in aesthetics earned from the Philosophy Department of Peking University, Yang Fen now works at the library of Peking University. Yang learned Qin(a seven-stringed plucked Chinese instrument with long history) from Chen Bingzheng at a very young age. Yang then learned to play Qin from Wu Wenguang of the Musicology Department in China Music Conservatory, after which Yang learned from Chen Changlin. Since the first year in university Yang started to learn Kunqu Opera and Qin songs from Zhang Weidong.
杨欣韵
中国音乐学院作曲系视唱专业在校硕士研究生,著名音乐教育家孙虹女士弟子。近年开始学习古诗吟哦,由张卫东先生传授昆曲,曾演出近代创作古典词曲。
About Yang Xinyun
A graduate student pursuing a Master's degree At the music composition Department of China Music Conservatory, Yang is under the guidance of Ms. Sun Hong, a well-known educator in music. In recent years Yang started to learn poetry chant and learned Kunqu Opera from Mr.Zhang Weidong. Yang has given classical Ci and songs performance before.
王亮
因喜好而弹奏,因弹奏而知琴与心交流。弹琴和自己对话!负责丝桐馆的草根琴人。
About Wang Liang
Out of pure love for Qin Wang constantly plays the instrument and the playing culminates with the dialogue between Qin and his heart. Wang is now a musician running the Sitong Hall, a traditional stringed and woodwind instruments music studio.

未来演出介绍:Introduction of the Future Performance: 六 月(端午)
袍修罗兰 —成公亮先生古琴作品演奏,随后开设2天的工作坊。

June (Dragon Boat Festival)

Paoxiu Roland –Mr. Cheng Gongliang Qin Compositions, then set up a two-day workshop.



七 月(大暑)

琴之西 —巫娜与BNME——北京新音乐团,当代作曲家之古琴新作品。

July (Greater Heat)

West of Qin –Wu Na and BNME - Beijing New Music Ensemble, the new Guqin works by contemporary composers.
八 月(七夕)

神人畅 —巫娜与比利时音乐家Esther Venrooy
August (Tanabata)

What is Singing –Wu Na and Belgian musician Esther Venrooy



九 月(中秋)

水之月 —琴、箫、诗词、歌舞与装置。

September (Mid-Autumn)

Moon in Water –Qin, bamboo flute, poetry, dance and the installations



十 月(重阳)

三阳开泰 —三位老琴家

October (Chung Yeung)

Auspicious beginning - Three old Guqin masters



十一月(立冬)

琴之舞 —五首传统琴曲与舞蹈。

In November (the Beginning of winter)

Dance of Qin - Five traditional Qin works and dance



十二月(元旦)

特别奉献 —巫娜与北京现代舞团。December (New Year's Day)

Special Performance –Wu Na and Beijing Modern Dance Company
[attachment=425][attachment=423]











查看完整版本: [-- “古琴剧场 – 巫娜的选本”第三场 《良辰美景》 --] [-- top --]




Powered by PHPWind v7.5 SP3 Code © 2003-09 PHPWind
Time 0.027471 second(s),query:1 Gzip enabled

You can contact us



第10帖
东粉(124.14.96.*)在2010-05-14说道:
管弦雅歌 源远流长
——记北方昆曲剧院“经典剧目进北大”系列演出之三十二
时间:2009-8-24 记者:王晓岚 点击次数:395
  喜欢到讲堂听昆曲的观众对北方昆曲剧院应该不陌生了。8月21、22日,北昆连续两天在讲堂多功能厅举办个人专场演出,表演者是北昆优秀演员张卫东和王瑾。这两人一个是刚劲豪放的老生:刻忠画义酣畅淋漓;一个是天真活泼的贴旦(花旦):谑娇谐俏剔透玲珑。不同角色演绎出了昆曲同种风流。



《一捧雪•祭姬》戚继光  

  张卫东是北方昆曲剧院著名的老生演员,擅长饰演节孝忠义的名将良臣。他的专场演出精心挑选了三折代表剧目。分别是:《一捧雪•祭姬》,“悲风起卷长风叶落林皋”故人墓前,明代名将戚继光立誓除奸报国“做一个万载价忠和孝”;《鸣凤记•写本》,杨继盛劝妻“杀身成仁方为奇男子”,不惧权贵淋血上奏,揭发搬权弄势的严嵩父子;《长生殿•骂贼》雷海青悲泣“眼见得去做忠臣没个敢”,小小乐工直面痛骂反贼安禄山,忠肝义胆,“须眉无愧便九死也心甘”。



《长生殿•骂贼》雷海青被杖杀

  昆曲向来以细腻传神、婉约端丽著称,但这三折戏,唱词豪气十足,热血喷张,颇有关中秦腔之风。表演者张卫东唱做俱佳,文武兼备,展示了北方昆曲特有的磅礴和激情。



第9帖
东粉(124.14.99.*)在2010-01-03说道:
张卫东在北大国学社讲昆曲题目是《昆曲——不是戏》
11月29日晚张卫东先生讲座《昆曲不是戏》(2009-11-26 23:19:06)标签:杂谈 北大国学社 讲座 张卫东 分类:活动通知
主题:张卫东先生讲《昆曲不是戏》
时间:11月29日(周日)19:00—21:00

地点:二教207
——————————————————————————



http://history.xikao.com/person.php?name=张卫东


昆曲艺术,历史悠久,高雅超凡。自古为文人雅士钟情的特殊戏曲,积累着甚多的历
史气息,浓浓的书卷气,相对于已为绝响的楚辞、诗经、汉赋、唐诗、宋词,她是一门依
然鲜活的文化奇观。给我们今日的后裔,展示着中华先民的社会风俗、生活情调、风流姿
态、潇洒志趣。
昆曲不是戏!她是高雅的文化,是我们民族近一千年的神采再现,是我们民族五千年
的风流蕴籍。美兮奂兮!巧兮倩兮!昆腔之美,摄魂夺魄!悄然坐在台下,聆听那悠悠的
曲调,婉转飘来,目睹那长袖起落,曼妙身姿,我们神魂俱醉!恍然间,回到了一个神秘
陌生、而又冥冥中好温馨熟悉的世界,我们的先民曾生于斯、长于斯;恋于斯、怨于斯。
朦胧间,沿那道泛着淡淡金光,蜿蜒流逝的大河啊,溯流而上,我们到达了一方文化圣地
,那是我们中华种族的栖息地,是我今日后代小子,血液中依然汩汩流淌的莫名崇敬,是
身为中国人,梦萦神绕,永远难以摆脱的祖宗幽魂精魄……

周日晚上,且让我们静心聆听,当今著名昆曲艺术演员、学者张卫东老师,为我们做
一场精彩的讲座:《昆曲不是戏》,她是……


第8帖
国音(210.192.102.*)在2009-04-19说道:
《张卫东昆曲传承实践研究》由陈红硕士著的昆曲论文发表,这是张卫东教授在音乐教学方面的又一总结性成就。 张卫东教授目前是北方昆曲剧院的著名老生演员,自1989年开始致力于昆曲在群众中、尤其是青年学生中的普及工作他根据十余年的教学经验编写成人昆曲普及教材,并形成了一整套教学理念与方法本文采用质的研究方法,以张卫东教授的昆曲传承个案为研究对象,用两年半时间的参与观察、访谈、实物收集等多种方式收集资料,描述他在北京的昆曲传习情况,试图归纳教学理念与教学方法,探讨他昆曲传承实践的意义以及对普通音乐教育中传统音乐教学所带来的启示本论文分为以下章节论述 引言部分阐述了本论文的研究背景、研究对象、研究方法第一章概述昆曲的艺术价值以及张卫东的家庭教育背景和学艺经历第二章介绍他“上不封顶”的传习目标理论、剧目、身段等传习内容“熏”、“模”、“学”、“练”、“默”,“循环滚动”,群体“帮”“带”,口传心授与言传身教等传习方法传习地点与过程“同期”评价方式学生反馈意见等第三章归纳其“保护、继承、挖掘、整理”、“原汁原味”等昆曲传承观,培养艺术教师的目标一一能上舞台、讲台、写字台以及“学曲如做人”、“以唱当先、以演当先”、“传道”、“生活处处皆学问”等艺术教育准则结语对张卫传承实践的意义以及传习中遇到阻力的原冈进行分析 作为个案研究,本文在描述张卫东昆曲传承实践的同时也描述了他在传习过程中艺术实践和人格培养并重的教育理想,探讨传统教学模式与现代教学模式的矛盾,揭示传统音乐教学需要解决的问题不仅仅是教学方法,而是在于教育观念的转变他的行为意义不仅仅局限于他个人,而是对昆曲的传承、以及普通音乐教育中的传统音乐教学都具有重要的参考价值。(具体内容请查辞条)

第7帖
茫茫寒夜(210.192.102.*)在2009-01-11说道:
张卫东先生最近有个热门儿的讲座:<我们给后世留下什么样的昆曲>http://cul.sohu.com/video/

第6帖
beishida(123.103.27.*)在2008-11-11说道:
张卫东:昆曲与传统文化




作者:林婷 张婷 文章来源:本站原创 点击数:15 更新时间:2008-10-30 16:58:46

  10月27日晚上,由以雅昆曲研习社、五四文学社主办的昆曲与传统文化讲座在艺术楼成功举办,主讲人为北方昆剧院国家二级演员张卫东先生。

  正式介绍昆曲艺术之前,张先生首先就人们对昆曲的错误理解及作为非物质文化遗产的昆曲其当前相关发展态势进行了必要的阐释。张先生指出,真正的昆曲指的是民国以前在中国古人生活背景下的昆曲,而非“五四”以来、民国乃至解放以后掺加了昆曲元素而自诩为“昆曲”的相关舞台形态。中国文化自古有雅俗之分,昆曲与古琴等同属于文人艺术范畴的大雅文化。欣赏、传承昆曲艺术,离不开诗意的自然环境与古典诗词底蕴。而当前市场上的昆腔,尤其是昆曲被列入“非物质文化遗产”而受到关注以来,昆曲的存活反而受到市场利益介入、被外行胡乱篡改等威胁,而更为岌岌可危。在张先生看来,梅兰芳的电影《游园惊梦》以及被誉为“一出戏救活了一个剧种”的《十五贯》的改编和演出,虽靠着传统师承下一代名角的演绎取得了一时的成就,但其对传统昆曲进行创新,实际上是毁昆曲之先声。经过几十年来对昆曲元素的滥用,当前的创新昆曲已形成“台上搭台必伴舞,做梦电光喷烟雾,中西音乐味别古,不伦不类演出服”的舞台形态。而传统昆曲艺术的边缘化状态,并非全然由于流行文化的挤占,关键在于其内部缺乏一个核心组织,采取合理统一的保护性措施,而使得昆曲文化在流传的过程中大量流失乃至被糟蹋。张先生还简要介绍了昆曲的形成过程,以及南昆曲、北昆曲不同的风格及相关历史背景。

  在讲座中,由张先生打板,林美宇同学以笛子伴奏,昆曲社为大家做了一番精彩的现场表演。

(http://news.bnu.edu.cn)

 

新闻录入:赵少峰 责任编辑:赵少


第5帖
萧然(123.103.27.*)在2008-09-29说道:
张卫东老师是个了不起的国学大家,在中青年学者里他是我见到最有学问的老师。他的艺术不只是在昆曲舞台上,其他学问也很内行。除了京剧、还有曲艺,在北京最具学术行的民间刊物《八角鼓讯》就是他主编的,这种踏踏实实做学问不为名利所惑的人在社会上实在是少有,为了办这份刊物和八角鼓票房,张卫东老师应该付出不少开销与精力。他还有一个绝活,就是擅长吟诵古体诗词,最著名的当属如今人们传唱李煜的《虞美人》。我们在音乐学方面向张卫东老师学到了很多从来在音乐界学不到的知识,每次向张老师学习古典诗词吟唱时都感觉回到了古代。
谢谢编辑们从不同渠道找到张先生这么多资料,当我告诉张先生有他的条目时,他说:“一定又是北昆那份连祖宗八辈都有的吧!”我说:“介绍的很真实吗!”他却笑着讲:“等我死后再写也未必真实!”我说:“难道您看过?”他却说:“喜欢你的人怎么都觉得没有写详细,不喜欢或者看到比老前辈都丰富的条目肯定要骂你!”难怪直到现在这位张卫东先生还没有手机,也不会上网看电脑。
第4帖
匿名(124.254.22.*)在2008-05-21说道:
筆記連載

一 張衛東

張衛東。滿人也。居城東雙井橋畔。年不惑。屋不掃。貌不揚。幼染李郎癖(開元天寶間李八能歌擅天下)。從名士耆老學。至於崑亂不擋。曩有謂京腔大戲者。世知者鮮矣。先生猶能效得彷彿。又頗傳市井雜唱。好鈎纂。刊有八角鼓訊。廣羅南北俗調。並伶界異聞種種。客至輒隨手散之。不問其人。先生今在北崑(北方崑曲劇院)籍內。工老生副末。旦亦清綿。嘗与小滿社拍遊園一齣。始授以挺齋韻法。而不厭者再。衆昏昏然或欠伸矣。忽聞檀板震響。及轉喉發聲。春鶯出谷。楊柳拂波。不足以喻。更分作主婢高下相答。曲盡其微。衆皆咨嗟絕倒。五月中。以琵琶記之張大公登場。歌舞既畢。長幼各色依次而出。鄰某特為述詞本翻削之由。乃輕移座去之尺許。復低頭揩抹不暇。崑腔以外。則擅繪事。摹四王。每語人曰。我書。畫也。我畫。琴(勤)也。我琴。棋也(蓋言其噪)。我棋。書(輸)也。

(感谢著名作家、戏曲评论家madsea提供图片)

[[i] 本帖最后由 池鱼 于 2006-10-2 07:14 AM 编辑 [/i]]
第3帖
(124.254.20.*)在2008-05-09说道:
这是我最喜爱的栏目,看到有许多名家网上有名,特别是发现了把我带入艺术界的张卫东先生,这是我最敬佩的老师,最近他每周五中午1点钟又在北京广播电台“茶余饭后话北京”栏目作《京剧在北京的往事回眸》,又是一堂普及京剧知识的国学课。
第2帖
(124.254.20.*)在2008-05-09说道:
张卫东先生是我的启蒙老师,在我上中学时代他就教过我京昆以及曲艺,还是他介绍我考学成功,再次感谢这位老恩师!
第1帖
(124.254.20.*)在2008-05-09说道:
张卫东老师是个学者型的艺术家,我就是张老师介绍考入北大的学生,他从我的中学时代就辅导京昆、曲艺,现在还一如既往地默默奉献,在此感谢我的这位老恩师!

返回顶部 直达底部